Don’t judge a book by its lover

Σε συνέχεια του προηγούμενου, γκρινιάρικου post μου, έψαξα και βρήκα τα εξώφυλλα κάποιων αγαπημένων μου βιβλίων. Τα αγγλικά (ή αμερικανικά) και τα ελληνικά. Η συνέχεια επί της οθόνης:

1. Οι Διορθώσεις (The Corrections) του Jonathan Franzen έγιναν γνωστές με το πρώτο αμερικανικό εξώφυλλο, το δεύτερο, όμως, έγινε κάτι σαν trademark για το βιβλίο. Τελευταίο, το ελληνικό. Αναφορά στο δείπνο μεν, ανέμπνευστο δε. Τελείως.

2. Περί τυφλότητος, του Νομπελίστα Ζοζέ Σαραμάγκου. Τι να πει κανείς, τι. Ίσως το απροσδιορίστου χρώματος ελληνικό εξώφυλλο (ώχρα; μουσταρδί; κίτρινο; σάπιο μπεζ;) να είναι απλά σημειολογική αναφορά στον τίτλο του βιβλίου.

3. Η Ιστορία της Πορφυρής Δούλης (The Handmaid’s Tale), της Μάργκαρετ Άτγουντ, ενέπνευσε γραφίστες και γραφίστες. Ο Έλλην αντιστάθηκε.

4. Το πρωτότυπο κείμενο του Άρχοντα των Μυγών (The Lord of the Flies), του William Golding, κοσμήθηκε από πολύχρωμα, φανταχτερά εξώφυλλα (ζούγκλα γαρ). Τα δύο ελληνικά προτίμησαν να τονίσουν τη σοβαρότητα του υποψηφίου για Νόμπελ συγγραφέα με κάτι πιο διακριτικό (μην το παρακάνουμε κιόλας).

5. Τι να πει κανείς για το Middlesex του Jeffrey Eugenides; Οι ειδικοί θα θεώρησαν το ελληνικό εξώφυλλο «τολμηρό» και «προχωρημένο». Let me break the news, guys: δεν είναι. Και δεν τραβάει την προσοχή. Και θα μπορούσε να είναι το εξώφυλλο οποιουδήποτε βιβλίου γυναικείου (έως και γυναικολογικού) ενδιαφέροντος.

6. Ιερή Ινδία (Nine Lives), William Darlymple. Δώστε χρώμα στη ζωή μας, παρακαλώ.

7. Haruki Murakami, Νορβηγικό Δάσος (Norwegian Wood). Παραθέτω 2 εξώφυλλα της αγγλικής μετάφρασης και το ελληνικό. Δεν είναι κακόγουστο αλλά αναρωτιέμαι, δεν βρήκε ο γραφίστας ούτε μία γιαπωνέζα για την εικόνα; Γιατί εμένα μου φαίνεται μεξικάνα η κοπέλα;

8. And a cherry on top:

Advertisements

8 thoughts on “Don’t judge a book by its lover

  1. Το ελληνικό των Διορθώσεων είναι επιεικώς τραγικό. Θα μπορούσε να είναι από βιβλίο συνταγών που δίνει το TiVo ή ο Κόσμος του Επενδυτή. Νομίζω ότι το πρώτο (που έχουμε και οι δύο – wink, wink) είναι το πιο δυνατό.

    Υπάρχουν και ελληνικές εκδόσεις (λίγες; πολλές; δεν ξέρω) που διατηρούν το εξώφυλλο ξένης έκδοσης. Αυτό που μου έρχεται πρώτο στο μυαλό είναι το Εν Ψυχρώ του Καπότε. Μου είχε κάνει εντύπωση το εξώφυλλο στην ελληνική έκδοση (Καστανιώτη) και είδα ότι είναι ίδιο με κάποιας ξένης έκδοσης την οποία όμως δε θυμάμαι και for the life of me δεν μπορώ να βρω στο Google :-/

  2. Χμ, άργησα να σου στείλω το μέιλ. Πέρα από αυτά που σου έχω στείλει, τα βιβλία του Καζαντζάκη πρόσφατα διάβαζα ότι θα βγουν σε νέες εκδόσεις επιτέλους (υπήρχε μεγάλο θέμα γι’ αυτά εδώ και χρόνια), οπότε μπορεί να αλλάξει λίγο η εικόνα. 🙂

    @xtsanos, ο Καστανιώτης κρατάει ή προσαρμόζει λίγο τα εξώφυλλα ξένων εκδόσεων (Ενάντια στη μέρα, Κι άσε τον κόσμο τον μεγάλο να γυρίζει, το εξώφυλλο των Άγριων ντετέκτιβ αξιοποιεί τον πίνακα που υπάρχει στη γαλλική έκδοση), το ίδιο κάνει και το Μελάνι σε κάποιους, τουλάχιστον, τίτλους, όπως, νομίζω, και οι Μοντέρνοι καιροί.

  3. @mxilouri Ευχαριστώ για την απάντηση. Όταν ένας εκδοτικός οίκος αποκτά τα δικαιώματα ενός βιβλίου για να το μεταφράσει στην οικεία γλώσσα, αποκτά μαζί και το δικαίωμα να χρησιμοποιεί το εξώφυλλο της αρχικής ξένης έκδοσης; Πώς δουλεύει αυτό το σύστημα;

    1. Δεν είμαι σίγουρη κι εγώ για το πώς δουλεύει, οπότε ό,τι και να σου πω θα σε γελάσω, φοβάμαι. Μπορεί ο εκδότης να έχει την επιλογή να αγοράσει και τα δικαιώματα του artwork, αν θέλει, αλλά αυτό είναι μόνο μια υπόθεση. 🙂

  4. Ωραιο ποστ,με εκανε να γελασω!πραγματικα απαραδεκτα μερικα!
    1:ειναι σαν να βγηκε απο βιβλιο με συνταγές, με αισθητικη φυλλαδιο ιεραποστολής.ιιιου!
    2:το δευτερο ειναι ετσι λογω τιτλου,θελεις να γινεις τυφλός για να μην το βλεπεις.
    3:ποιο εξωφυλλο?
    4:αυτα δεν ειναι ασχημα…γενικα,τα εξωφυλλα απο τη «γραφημα»τα θεωρω τοσο κλασικα,που μου βγαινει μια συμπαθεια.αν εξαιρεσεις την «Πανουκλα»που διαβαζα ενα καλοκαιρι στην παραλια και αισθανομουν τουλαχιστον ανεπίκαιρη,και φρικιο,μονο και μονο εξαιτιας του εξωφυλλου.
    5:ειναι οντως φυλλαδιο για χαπι αντισυλληψης σε ιατρειο!
    6:αν το κοιταξεις απο πολυ κοντα,παθαινεις επιληπτικη κριση.
    7:ωραιο,αλλα το δασος ειναι καναδεζικο,μαλλον…
    8:ειναι κλασικό,μπορεις να ορκιστεις πανω του!
    δευτερη φορα που σκονταφτω ευχαριστα στο Blog σου και λεω να γραφτω για να μην σε χανω!καλως σε βρηκα!

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s